纳尼亚传奇分章 17

C.S.刘易斯 / 著
 加书签  滚屏 朗读

想着想着,经意地拾起头,透树枝直看到树只神奇的正栖息在树枝。说“栖息”,是因为它似乎着了,但也许并没有真正着。只眼睛睁开能再的缝隙。那只比鹰还部呈橘黄,头的冠毛杂有猩,尾巴是紫的。

记住【奇娃阅读网】:QIWA2.COM

“这恰恰说明,”迪格雷对别讲起这个故事时说,“在这种有魔法的地方,无论如何仔分。无法知什么东西正监视着。”但想,管怎样,迪格雷是会为自己摘苹果的。那时候,在男孩们的心目中,“窃”之类的观念比现在牢固得多。但们仍然没有十分的把

迪格雷转门走去时,朝四里看了眼。吓了跳,原在这,几步开外,站着那个女巫。正在扔掉吃剩的苹果核。那苹果的颜想像的些,边留圈令厌恶的痕迹。迪格雷马就猜到,是翻墙的。而且,开始明行“会如愿以偿,也会丧气绝望”可能是有义的。因为女巫看去比以强壮、傲慢,甚至在某种程度更加得意扬扬,但的脸苍得像盐样。

迪格雷心中很这些念头抬起地朝门跑去。女巫在迫。,门就自了。这使领先步,但,当喊着“,波莉,马!飞,弗兰奇!”冲到同伴边时,女巫已爬墙或者跳墙追了,又跟在了。

“站住,别!”迪格雷声说,转对着,“否则,们就全部消失了。步也准靠近。”

“傻孩子,”女巫说,“吗逃呀?会伤害。如果说,会漏掉些能使幸福的知识。”

想听,谢谢。”迪格雷说。但是想听的。

什么的,”女巫继续说,“因为昨天夜里在树林中就是藏在边,听到了们的议论。已经从那边园里摘苹果,装在袋里了。尝就带回去给狮子,给它吃,给它用,这个傻瓜!这是什么果吗?告诉,这是青果,生命果。懂,因为已经吃了。自己发生了化,会老也。吃吧,孩子,吃了它,都会老,这个世界的国王和王,或者们决定回去的话,也可以去们的世界称王。”

,谢谢,”迪格雷说,“自己是是在每个认识的了以还想久地活去。宁肯活到般的年龄就去,然天堂。”

“可怎么办呢?装得那么。”

跟这事有什么关系?”迪格雷说。

?傻瓜!那种苹果就会好。袋里有。们自己在这,狮子离得很远,运用魔法回到自己的世界去。分钟就把苹果边了。五分钟就会看到的脸有了血将告诉消失了。很又会说到强壮多了。然着了——想想吧,吃药地酣几个小时。第二天,谁都会说恢复得多么神奇。就完全好了。切都会好,和其孩子样,又会有个幸福的家。”

“噢!”迪格雷像受了伤似的用手着头,着气。最可怕的选择摆在了

“狮子对有什么好愿给它当隶?”女巫说,“回到自己的世界,谁也能把怎么样。可以解除苦,恢复的生机,可以使的心灵破,而愿意,宁肯为与们毫的陌生世界里的效劳,会怎么想呢?”

——认为它是,”迪格雷用哑的声音说,“它是————”

“它比想像的更,”女巫说,“看看它是怎样对待的吧:看它把得多么没有心肝。每从它的都会这样的。残忍的、没有同心的孩子!宁肯让自己的

,别说了,”悲伤的迪格雷用依旧哑的声音说,“以为?但答应了。”

“嗨,可当时并答应了什么。在这里谁也能阻拦。”

自己,”迪格雷艰难地几句话,“也会喜欢那种法——很严格,遵守诺言——东西——以及所有这类的。如果在这的话,也会让那样的。”

“但没有必,”女巫甜甜地说,相那么凶的能说得那么甜美听,“用告诉是怎样到苹果的。必知的世界里谁也这件事的龙去脉。而且,必把那小女孩带回去。”

这正是女巫致命的错误所在。迪格雷当然知波莉可以靠自己的戒指回去,跟靠自己的戒指回去样容易。但显然女巫点。波莉,这卑鄙的建议使刚才说切全都成了假话和话。迪格雷即使正沉浸在悲哀之中,头脑也很清醒了,说(声音了,响亮得多):"

“喂,怎么知这么多事?为什么突然之间对如此关心?有什么关系?什么?”

“好样的,迪格雷,”波莉在耳边悄声说,“!马走。”在整个争论的程中,敢说什么,因为,

马。”迪格雷说着将马背,然自己地爬了去,弗兰奇展开了翅膀。

“走吧,傻瓜们,”女巫着,“当老了,虚弱得的时候就想想,小男孩,记住是怎样把永葆青的机会扔掉的,机可失,时。”

们已经飞,只听见的声音,但听在说什么。女巫也费时间目们,只见朝北边的山坡走去了。

那天早们走得很早,园里发生的事没有耽误太多的时间,弗兰奇和波莉都说们可以很容易地在天黑赶回纳尼亚。回去的路,迪格雷发,其两位也好意思与说话。极度悲哀,直拿准自己是否对了,但只想起阿斯兰眼中闪烁的泪光,就坚信自己没有错。

整天,弗兰奇都知疲倦地扇着翅膀,稳稳地飞行。越山,飞森林覆盖的原始山区,瀑布,度越越低,直飞到在影中显得灰暗无光的纳尼亚林区。最,背的天被夕阳染得绯。它看见河边聚集了许多,很就看见阿斯兰也在其中。弗兰奇收了翅,开四蹄,慢跑着落在地,孩子们了马,迪格雷看见所有的、小矮、森林之神、河泽仙女等全都朝两边退去,为条路径直走到阿斯兰跟,将苹果递给它,说:

“阁的苹果摘了。”

14、栽树

得好。”阿斯兰用震撼地的声音说。迪格雷知所有的纳尼亚公民都听到了,们的故事在那个新世界里将由辈传给子,几百年也许永远流传去。然而并没有陷入骄傲自的危险,因为,现在面对面地看着阿斯兰的时候,本就没有想到这点。这次,发现可以正视狮子的眼睛。已经忘了自己的难,完完全全地心意足了。

得好,亚当的子。”狮子又说,“曾经渴望得到这只苹果并为它流泪,只有的手可以栽这颗用保卫纳尼亚的树种。将苹果朝河边的松土扔去吧。”-

迪格雷照着了。家安静,苹果掉泥里时发响声听得很清楚。

“扔得好,”阿斯兰说,“现在,让们为纳尼亚的弗兰克国王和的海举行加冕典礼。”

孩子们现在才注意到这对夫们穿着奇特而美丽的,华贵的袍从肩直拖到地,四个小矮托起国王的袍裾,四个河泽仙女托起王裾。们的头没有装饰,但海把头发披了,显得更加。然而,是头发也装使们与去迥然同,而是脸有了种崭新的表其是国王。敦当马车夫时养成的尖刻、狡诈和好争吵的秉全部涤,勇敢和善良的本则比较明显。也许,是这个年世界的气或与阿斯兰的谈话产生了这样的效果,也许两者兼有。

“天哪,”弗兰奇悄悄对波莉说,“的老主几乎与了。现在是个真正的主了。”

“是的,但别在耳边叽叽喳喳,”波莉说,“太了。”

“现在,”阿斯兰说,“们去把起的那几棵树松开。让们看看里面到底是什么。”

迪格雷这才看见,四棵树起,树枝相互绕纠结,形成个像笼子似的东西。两头象用鼻子、几个小矮用小斧很分开了那些树枝。里面有三样东西:棵小树,似乎是金子的;另棵像是银子的小树;但第三样东西模样太惨,泥浆,弓背地在两棵树之间。

“哦!”迪格雷低低地喊了声,“安德鲁舅舅!”

们必须倒回去才能解释清楚。记得们曾试着把土里并且浇了吧?当使头脑清醒时,发现自己浑透,全部埋在土里(土很成了泥浆),被梦也想到的众多包围着。自然开始尖声号。从某种意义讲,这是件好事,因为,最终们(包括猪)知还活着。于是,它们又把(此刻,子着实会吓跳)。就想跑,但象用鼻子在挡住了。每个都认为必须将安全地,直到阿斯兰有看了以再行发落。所以,它们就个笼子或者说棚子将圈了起。然,用它们想得到的所有食

驴子将堆蓟扔笼子,但安德鲁舅舅似乎并理睬。松鼠们连珠似的砸许多坚果,但只是用手遮头,想法躲开。几只勤奋地飞飞去,向笼子里投虫子。那头熊其善良。午,它发现蜂的蜂巢,尚的熊自己舍得吃(它其实非常想吃),带回给了安德鲁舅舅。然而,这是最失败的招。熊把那团黏乎乎的东西挂在笼子的巧打着了安德鲁舅舅的脸(是所有的蜂都了)。那头熊自己毫在乎脸被蜂巢打,也就无法理解安德鲁舅舅为什么蹒跚着往退,跤,跌坐在地。而非常幸的是,又坐在了那堆蓟。“无论如何,”像那头猪说的,“少蜂了那东西的巴,定会对有好。”它们对这个奇怪的宠真正地,并希望阿斯兰允许它们饲养。较聪明的十分肯定地说,里发的声音中至少有部分是有意义的。它们兰地”,因为常常发那个音。

然而,最留在那里夜。那天,阿斯兰直忙着指导新的国王和王,或的事,无法问“可怜的老兰地”。那么多苹果、梨子、坚果和蕉扔了去。的晚餐相当盛,但个愉的夜晚却很真实。

“把那东西带。”阿斯兰说。象用鼻子将安德鲁舅舅卷了起,放在狮子边,吓得无法弹了。

“对起,阿斯兰,”波莉说,“能说点什么——让别害怕吗?然再说点什么让别再?”

认为吗?”阿斯兰说。

,阿斯兰,”波莉说,“可能会派别。从灯柱的铁成小灯柱使想——”

的想法非常蠢,孩子,”阿斯兰说:“这个世界在这几天里充着生命,是因为给它注入生命的歌声还飘逸在中,回在地。这是会持续很久的。可是能跟这老无赖说这些,也无法安自己无法听懂的话。如果说话,只会听到咕哝和咆哮。,亚当的孩子,们抵抗了对们有好的所有,多么聪明!但会把能够接受的惟的。”

它神悲戚地低的头,朝魔法师受惊的脸吹了气。“,”它说,“吧,把自找的烦恼丢开几小时吧。”安德鲁舅舅立即,倒在地,开始安详地呼

“把边,让躺着。”阿斯兰说,“好吧,小矮,施展们的铁匠手艺。让看着们给国王和王两个王冠。”

大家正在读