死魂灵,钦差大臣(世界文学名著全译本)分章 53

(俄罗斯) 果戈里 / 著
 加书签  滚屏 朗读

赫什么事,奥西普?去看,外面吵什么?

记住【奇娃阅读网】:QIWA2.COM

奥(向窗外望)有几个买卖的想,警察。但是这些商手里挥摇着些纸张,非常想见您。

赫(走近窗们有什么事

们有事见。请您收们的诉状。

赫让,让!让好了。奥西普,们说:让

[奥西普]

赫(从窗状子,打开张,诵读起)“商民阿勃杜林呈财政先生”见鬼,谁知面说什么呢!

▲第十场

[赫莱斯达阔夫与商们,持酒篮和块糖数块]赫们有什么事?

主持公

赫什么事?

救救们,们无缘无故受着冤屈。

赫谁让们受冤屈?

们就是本地的市。这样的市是从没有见的。们受的气真是无从描写。征收苛税,吊的心都有!的行为十分端。经常抓住家的胡子,说:“这个鞑靼34!”就是这样!如果们有什么尊重的地方这样们也就说什么了,但是们永远照着的规矩去。比如经常给的夫和小姐裳穿的费用什么的,这些们并没有怨言。但是这些还够,总觉得给的太少了,——真的,就是这样!铺子,碰到什么,就拿什么。看见了匹呢子,就说:“这是很好的呢子,家里去吧。”们就只好给去,但是匹呢子至少有五十俄尺35。

赫真有这样的事?这太像话了,简直是个流氓!

们真的是这样!这样的市真是非常罕见的。只看见们就得把铺子里的东西全都藏起致的东西经常说,就是七八糟的东西也经常:有种黑枣已经放在桶里七年,连铺子里的伙计都想吃,却整把整把地抓。的命名是安东,在那天已经去了少东西去,点也会落!但是这还是行,还礼,说,奥佛里也是的命名。这有什么法子?在奥佛里的们也只去。

赫这跟强盗没什么差别。

们就是的,就是的!如果想抗议,市就会打发整营的家里讨税。好,还把家的门封起会说:“使用罚,也苦刑,只是法律允许,随时可以让喝西北风去,明得罪场吧。”赫真是个混蛋!这种事可以遣到西伯利亚去的。

们无论您怎样都好,只们远些们就了。您嫌弃,们为您准备了点薄礼:糖和酒。

这个念头,收任何贿赂。当然,如果们能借三百卢布,——那完全是另外回事,借款是可以收的。

们好的,好的。(赶掏钱)三百卢布真的太少!如给您拿五百去吧。但是们帮忙。

赫这件事就包在了。那客气了,这钱就全收了。

们(钱放在银盘去)请您把小银盘也了吧。

赫小银盘的确错。

们(鞠躬)那么连糖也起收吧。

收任何贿赂

!这么能算贿赂呢?收吧!路用得着。把糖和酒都拿吧!全拿!将都会用得着。那是什么?绳子吗?把绳子也拿,——绳子在路没准也是有用的:车子碰了,或是有什么别的事,可以用绳子绑绑。

多多费心!如果您肯帮忙,们真该怎么办了,可能只自寻路了。

赫放心吧,定照办!这件事就包在了。

[商,听见女的声音:去!会告推得这样。]赫这是谁?(走近窗有什么事?

[两个女的声音:您!听们说句话。]赫(向窗外)放吧。

▲第十

[赫莱斯达阔夫,铜匠女和士官的子]

铜匠女(跪

士官

们这些女这是什么?

士官是士官的子伊凡诺瓦。

铜匠女是铜匠的女,本地的小市民,费佛郎耶·彼得洛瓦·博施莱布金娜

赫慢慢个说。有什么事

铜匠女是告市的!但愿帝严厉的惩罚!让这混蛋自己,的子女,的叔和婶们永远都没有好

赫到底发生了什么事?

铜匠女剃去的丈夫额角的头发,去当兵,其实按照规定还应该们。这真的是透了!的丈夫是已经结婚的,按照法律规定是许的。

怎么敢公然违背法律?

铜匠女就是这样了,就是这样了,但愿帝降罪,惩罚到!如果有婶子,让的婶子受家的糟蹋;如果还活着的话,让或是噎吧。这个可恶的家伙!本应该让裁缝家里的那个醉鬼子去当兵的,但是份厚礼;于是让商家的女潘帖莱耶瓦的子去当兵,潘帖莱耶瓦了三匹布给的太太,只好找们。说:“丈夫留在家里有什么用?对于说已经没有用了。”的丈夫有用没有用,自己知,这是自己的私事。说:“贼,现在虽然了,但是终归还是的,否则明年也去当备兵。”这是明摆着欺负嘛,能没有丈夫,该怎么办呢?弱的,但是甘心。这个混蛋!让的全家都见到天!如果有婶,让的婶

赫好了,好了。呢,有什么事?(推了老太婆)

铜匠女(边往外走边说)忘记呀!可怜可怜

大家正在读